Denijalova sehara

Poezija za djecu i odrasle

Autor: Denijal Dergic

Akrostih


Akrostih je poseban način pisanja stihova pa sam i na taj način pokušao da pišem, da bi razumjeli značenje stihova čitaju se samo prva slova vertikalno.

Džamija

ennet  u njoj tako nam je blizu,
Avlija je ovo pobožnosti,
Mumin pravi  cilj svoj prepoznaje,
I kad klanja,dovi ili posti,
Jedan Allah, samo jedan ima,
Allahovi u njoj mi smo gosti.

 (Pročitajte  prva slova vertikalno da bi shvatili smisao stihova.)

Moj put

I kad prođe ovaj zivot

Sve ljepote ovog svijeta

Lahko cu se ja rastati
A vjera je moja divna
Mirisna je poput cvijeta.

Jednom sve ce ovo proci
Eh da mi je do Dzenneta.

Moje misli Tebi lete
Ovaj zivot kao tren je
Jedan starac, nekad dijete.

Put je ovaj din Islama
U srcu mi vjera moja
Tiha dova na usnama.

(Pročitajte  prva slova vertikalno da bi shvatili smisao stihova.)

Ramazan

   
Rijeka teče ka jezeru,
Abdestom se grijesi peru,
Mahalom se ezan čuje,
A narod se sav raduje,
Zaiskrile svima oči,
Allah nam je na pomoći,
Neka nama ramazana.

 (Pročitajte  prva slova vertikalno da bi shvatili smisao stihova.)

Preporod

(akrostih)

Proljece vjere opet se vraca
Rijeka Islama opet zubori
Evo i vjetar islamski puse
Ponovo "Allah" sve zivo zbori
Opet se cuju radosni zvuci
Rijeci Kurana put su nam pravi
Ostaje nama ta vjecna ljubav
Dragog Allaha sve zivo slavi.

(Pročitajte  prva slova vertikalno da bi shvatili smisao stihova.)

Bajram

Blagdan svanu najveci na svijetu
A radost se sa ezanom budi
J
utro nosi mirise baklave
Raduju se svi vjernici ljudi
Abdestom su dani umiveni
Muslimanu vjera radost nudi

 (Pročitajte  prva slova vertikalno da bi shvatili smisao stihova.)

Napomena

Svi ovdje pisani radovi su autorsko djelo vlasnika ove web stranice. Hvala Allahu dž.š. koji mi je podario ovaj dar i omogućio da ovaj svoj dar podijelim sa drugima.

Javno publikovanje tekstova  (na internetu i u štampi) dozvoljeno je ukoliko navedete ime autora ili izvor informacija.

Stihove je dozvoljeno koristiti u edukativne svrhe, kao i u svečanim prilikama i za to nije potrebno tražiti dozvolu autora. .

 "Denijalovu seharu"  uređuje i stihove piše Denijal Dergić.

Ukoliko imate neke primjedbe, zamjerke, prijedloge možete ih slobodno uputiti. Pogotovu ukoliko vidite da se neki tekst ili dio teksta kosi sa našom časnom vjerom,volio bih da me opomenete i  biće mi izuzetno drago da mi to napišete.

Kontakt: denijal.dergic@gmail.com




Ako nekad...

Ako nekad ti primjetiš,
Moju tihu kuću ovu,
Obraduj me sa selamom,
I uputi za me dovu.

Knjiga (ako Bog da)

Ono što se zapiše to ostaje. Ovo na webu ipak može jednog dana nestati .Smatram da je došlo vrijeme da ostavim i štampani trag. Ja lično nemam baš nikakvog iskustva sa izdavanjem i štampanjem knjiga.Traži se izdavač ili udruženje koji bi ovu moju seharu upakovao u jednu lijepu knjigu. Spreman sam da snosim troškove štampanja. Svi koji žele pomoći na bilo koji način u izdavanju zbirke stihova iz "Denijalove sehare" mogu se javiti na  mail denijal.dergic@gmail.com

Muhammed s.a.w.s. (Spjev o Allahovom Poslaniku)

Spjev sa kojim sam učestvovao na Rijasetovom "Konkursu za mevludski spjev". Stručni žiri je donio odluku da se nagrada nikome ne dodijeli. Drago mi je da niko nije pobjednik tako da nam ostaju lijepi mevludi koje smo i do sada učili. Ja ipak na ovu stranicu postavljam spjev koji sam napisao.  Mevlud ili dio mevluda se može učiti ili recitovati.

Cijeli mevludski spjev možete preuzeti ovdje

Autor o sebi

Rođen  sam 1963 godine u Zagrebu, gdje su moji roditelji radili. Samo nekoliko mjeseci po mom rođenju, vraćamo se svi zajedno nazad u Bosnu i Hercegovinu.  Osnovnu i srednju školu  sam završio u Prijedoru.

Pisanjem poezije sam se počeo baviti slučajno i dosta kasno u nekim teškim i posebnim trenucima za mene. Objavljivao nešto nekada, danas objavljujem samo u ovoj  maloj pjesničkoj radionici. Sebe lično ne smatram pjesnikom.

Vjerovatno stihovi koje pišem nemaju neku veliku književnu vrijednost, ali znam da ih pišem iskreno iz srca i da mi je na neki način obaveza da ih objavim, pa to činim na ovaj način.

Ne pripadam nikakvom pokretu ili udruženju. Nisam član nikakvih nevladinih a ni ostalih organizacija ili udruženja. Nisam član ni jedne političke stranke, partije ili pokreta.   Trudim se da budem dobar vjernik, musliman, džematlija, Allahov rob.


Zadnje napisano

Hidžra


Nekad davno u pustinji,

Događaj se jedan zbio,

Sa riječima Ikre-uči,

Muhammed se pojavio.


U Islam je pozivao,

Za Islam se on borio,

Samo jedan Allah ima,

On je svima govorio.


Mušrici su odlučili,

Muhammeda da ubiju,

Da Islama više nema,

I istinu da sakriju.


Ne vidi se ništa više,

Iznad Mekke noć je tamna,

Da ubiju Muhammeda,

Odluka je pala sramna.


Kuću su mu opkolili,

Nestala je zadnja nada,

Čekali su taj trenutak,

Da ga sanak samo svlada.


Iz kuće je izašao,

Nije trebo da se krije,

Zaspale su sve ubice,

Vidio ga niko nije.


Prenuli se malo poslije,

Trgli se iz zaborava,

Muhammeda nije bilo,

Tek Alija mirno spava.


A Muhammed s Ebu Bekrom,

Kroz pustinju već se kreće,

Tražiće ga na sve strane,

Al ga nidje naći neće.


Krenuli su na put dalek,

Zbog Islama, čiste vjere,

Sklonuli se u pećinu,

Da trag skriju od potjere.


Golubica pred pećinom,

Tada gnijezdo svoje vije,

Pauk mrežu tad isplete,

Muhammeda da sakrije.


Kad potjera žurno stiže,

Paučinu tad ugleda,

Povikaše oni naglas

-Ovdje nema Muhammeda.


Mogli su da idu dalje,

Put ih dalek sada čeka,

Krenuli su u Medinu,

Ostavljena osta Mekka.


Dan za danom, put potraja,

Vrućina je, sunce grije,

A Pejgamber žurno ide,

Želi stići on što prije.


Pustinja je od kamena,

Sunce grije nigdje hlada,

U Medini čekaju ga,

Pejgamberu svak se nada.


Znali su da stići treba,

Nestrpljivo svak ga čeka,

Na obzorju u daljini,

Ugledaše dva čovjeka.


Nasta radost i veselje,

Jer Pejgamber evo stiže,

Svako želi da ga vidi,

Svak mu želi prići bliže.


Istina je pobijedila,

I ne treba da se krije,

Raduju se muhadžiri,

I sa njima ensarije.


Islam će se sačuvati,

Od Allaha čista vjera,

To je bilo putovanje,

Hidžra našeg Pejgambera.